Some Australian abbreviations for commonly used chemical are different than those used in the US. I donŐt know if there are other examples from other non-American English speaking countriesÉ.I had this pointed out to me a few years ago by some fine Aussie researchers. If you have any international presence in your labs, you may want to check common chemical abbreviations/acronyms. From: DCHAS-L Discussion List [mailto:DCHAS-L**At_Symbol_Here**LIST.UVM.EDU] On Behalf Of wdwatt**At_Symbol_Here**COMCAST.NET Sent: Tuesday, March 30, 2010 3:34 PM To: DCHAS-L**At_Symbol_Here**LIST.UVM.EDU Subject: Re: [DCHAS-L] Abbreviations I think it is risky. There are to many definitions of the same abbreviation or acronym out there. When I teach my class on regulations, I tell them that LEPC means Local Emergency Planning Committee, but when I was in industry, it meant that or Local Employee Participation Committee, depending on to whom I was talking. Dr. Bill ----- Original Message ----- From: "Mary Ellen A Scott"To: DCHAS-L**At_Symbol_Here**LIST.UVM.EDU Sent: Monday, March 29, 2010 2:30:01 PM GMT -07:00 US/Canada Mountain Subject: [DCHAS-L] Abbreviations To Everyone, What is your opinion of allowing laboratories to use abbreviations and short hand as long as a key to those abbreviations is kept in a conspicuous location and is clearly identified? Thoughts? and Thanks Mary Ellen
Previous post | Top of Page | Next post